Collaborative terminology management in language planning and for corporate purposes

2009-07-08

We are discussing this morning the problem a South African participant brought up. South Africa has 11 official languages and terminology projects for language planning are undertaken by a variety of organizations, governmental, private or academic. What can one do to make sure that terminology data stored in databases of various sorts and degree of sophistication can be coordinated, maybe linked, etc. There are costly and efficient tools on the market that have their advantages and disadvantages. They are mostly easy-to use by a large number of terminologists who may be working from different locations thanks to web accessibility. They also “guide” the person who makes the entry how to proceed. On the downside of it they are often very costly. But there are also solutions that do not require a lot of money – just some knowhow of data modelling and strict consistency of how data are entered and managed. Excel is such and example and data managed this way can be quite easily imported into existing other systems.
wikis are strong in the field of collaborative work, dissemination and discussion of terminology. However, they are weak when it comes to structuring data entries. Some companies in Germany, for instance are already using a combination of Excel and wikis for their terminology work.

Entry Filed under: Glossaries, Definitions, etc., Terminology Planning, Terminology Tools. Tags: , , , , .

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Categories

TermNet on Twitter

 

July 2009
M T W T F S S
« Jun   Aug »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

argumentation arguments certification Certified Terminology Manager communication controlled language copyright database data management definitions development diversity EU fun glossary information language industry language planning languages localization ontologies participants quality assurance skills special language standards suggestions Technical Documentation technical writing term terminology terminology art terminology collections terminology management terminology manager Terminology Summer School Terminology Tools terms tools topics training translation TSS TSS 2009 value

Blogroll

Pages

Archives

Meta

termnet tweets