Home

Join us at the International Terminology Summer School 2017 in Cologne

Leave a comment

TSSmix More

Advertisements

International Terminology Summer School 2012: Register now!

Leave a comment

This year again te International Terminology Summer School (TSS 2012) will take place at the University of Vienna, from 9 to 13 July 2012, jointly organized by TermNet, the International Network for Terminology, and the Center for Translation Studies.

TSS is a practice-oriented one-week training course on terminology management. TSS is intended for practitioners, students, scientists who are looking for a comprehensive, state-of-the-art introduction to terminology theory and practice.

TSS gives the opportunity to the participants to network and discuss in a relaxed and resourceful environment with peers and colleagues during the side events planned for this purpose. Enjoy the Terminology Breakfasts every morning before classes, participant in the “get to know each other” event on Monday after the first day of classes. Meet your colleagues in the different “after school” events during the week.

Register now for the TSS2012 and take profit of the exclusive advantages of this very international training: http://www.termnet.org/english/events/tss_2012/registration.php

For further information on TSS 2012, please see: http://www.termnet.org/english/events/tss_2012/index.php
or contact events@termnet.org

Terminology Summer School 2010 in Vienna – Registration open

6 Comments

As from now on you can register for the upcoming International Terminology Summer School. The training week will take place in Vienna in the last week of May (24-28 May 2010).

Here’s the link: http://www.termnet.org/english/events/tss2010

How the state of the world economy impacts our professions

1 Comment

Something we discussed last week with a few experts in “language-related professions” was about what the future will bring for us terminologists, translators, localizers, technical writers, etc. There is some indication that our field has not been hit as hard as others. Participation at our TSS 2009 training was nearly unaffected, for example. We also learned from Frieda Steurs during her presentations that the industry is growing.

But is this all that is to say? I mean, have we really weathered the economic crisis unharmed? Is it because what an expert said because in times of crisis companies concentrate particularly on the strategic improvement of quality and internal processes? More importantly, would they invest in this in times when cost-cutting is the word of the day?

Or may it be that recession is yet to hit us as – it is predicted to do with so many other industries – with a certain time lag?

I would be curious what you think about it. Your comments please!

It’s over – but not over yet!

2 Comments

TSS 2009 has closed doors for this year today. We think that it was just great! We wish all the participants a good trip back home. Nevertheless, we will all keep in touch. Here’s again our invitation to you all to join in the various discussions in this blog. Post your questions, feedback, suggestions for new topics etc.
Remember: you are TSS!

Copyright for the terminologist

Leave a comment

Most translators and terminologists are at onepoint or another in their career concerned with the problem of copyright. It is therefore useful to know some basics on intellectual property. The International Information Centre for Terminology (INFOTERM) has published a small booklet on this issue which is available in English and German via TermNet Publisher: Guidelines for Terminology Agreements

Here are a few tipps Sue Ellen Wright presented during TSS 2009. They should give you some idea. However, if you plan some bigger project it is advisable to consult a legal adviser in your country.

  • Fair use and your termbase
    • Purpose and character: For educational or scholarly purposes
    • Nature of the copyrighted work: Creative work or informational?
    • Amount and substantiality: Minimal excerpts with citations
    • Effect on potential market for protected work: Basically non-commercial
    • Problems arise if you want to market or share your resources
  • Copyrightabilty of Terminology According to Data Category
  • Not covered:
    • Terms and symbols never covered
    • Definitions and descriptive texts
    • US: usable under fair use   practice
    • But “fair use” disappears under the European law
  • Possibly covered:
    • Compilation component & linkages
    • Database component under sui generis provisions
    • Content not covered
  • Data type concerns:
    • Photos and drawings or parts thereof definitely are covered
    • Some types of formulas are covered

View the full PRESENTATION on the TermNet Website

From Terminologies to Ontologies

1 Comment

A very comprehensive reader on knowledge organization, terminologies, ontologies by Gerhard Budin of Vienna University as it was held yesterday at TSS 2009 has been uploaded on the TermNet Website for information and discussion.

Older Entries